Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

Dit is een door AI vertaalde post.

나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리

<Welkom bij het huwelijksbureau> Is een echt huwelijk mogelijk? [22]

  • Taal van de tekst: Koreaans
  • Referentieland: Zuid-Korea country-flag

Selecteer taal

  • Nederlands
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • हिन्दी
  • Magyar

Samengevat door durumis AI

  • Tijdens een date naar Jebudo met mijn vriend dronk ik matcha latte, maar ik merkte niet dat er groene schuim op mijn mond zat, waardoor ik me schaamde.
  • Maar mijn vriend zag dat ik me ongemakkelijk voelde en gaf me een servet, waardoor onze flirt kon voortduren.
  • Deze date gaf me de zekerheid dat ik hem niet wilde missen en ik besloot dat ik hem in de toekomst zeker vast moest houden.

Matcha latte


Iedereen heeft een ander tempo van liefde.

Sommigen ontbranden in een oogwenk, branden fel en koelen dan snel af,

terwijl anderen langzaam verliefd worden en lang warm blijven.

Liefde is een gevoel, geen kwestie van de geest, dus de snelheid kan niet worden aangepast door er hard aan te werken.

Het is niet helemaal onmogelijk, maar het vereist een enorme opoffering en geduld van één persoon.


Hij en ik hadden een vergelijkbaar liefdestempo.

Alsof we naast elkaar lopen in een tempo dat niet benauwend maar ook niet saai is.

We stuurden elkaar regelmatig berichtjes, van 's morgens vroeg tot 's avonds laat, en belden af en toe.

Tijdens dit proces konden we elkaar leren kennen, en toen we overeenkomsten vonden, waren we zo blij.

Als we 's avonds laat klaar waren met werken, bracht hij me soms naar huis,

en in het weekend aten we samen brunch in een nabijgelegen café.

Zo ontmoetten we elkaar vijf keer, werden we steeds dichterbij en groeide onze aantrekkingskracht.

Toen hij voorstelde om dit weekend wat verder weg te gaan, besloten we een dagje naar het eiland Zeebrugge te gaan.

Hij had niet vaak een auto en in onze flirtende relatie hadden we zelden lange tijd samen in een auto gezeten,

dus ik was meer gespannen dan opgewonden.

Maar ik wilde niet laten merken dat ik gespannen was.


We vertrokken vroeg in de ochtend en hij had al een thermosfles met warme thee klaargemaakt voor mij.

Zo attent. Pluspunt voor de manieren.

We waren nog maar net vertrokken toen de zon fel scheen door de bewolking, waardoor het erg fel was.

Ik had natuurlijk geen zonnebril meegenomen en ik vond het ongemakkelijk om in de auto van iemand anders met de zonneklep te spelen.

Ik kon het ook niet vragen, dus ik dacht: "Wat een fel licht". Op dat moment zei hij terwijl hij reed: "Wacht even, schijnt het je in de ogen?"

en hij deed de zonneklep aan de passagierskant naar beneden om het licht te blokkeren.

Mijn hart zakte in mijn broek. Nog een pluspunt voor de manieren.


Toen we Zeebrugge bereikten, rook de zee.

We wandelden even langs de kust, aten noedels en gingen vervolgens naar een café in de buurt.

Hij bestelde kamillethee en ik matcha latte. Even later werden de drankjes geserveerd,

maar in plaats van een lichte groene matcha latte, kreeg ik een donkere drank die leek op algen die uit de hel kwamen.

Ik schrok me dood, maar gelukkig smaakte het goed.

We zaten op het terras met uitzicht op zee en bleven praten.

Hoe lang we zo zaten, weet ik niet, maar opeens stond hij op en verdween. Even later kwam hij terug met een servet.

"Je hebt... misschien wat nodig."

"Oh, zit er wat op?"

Ik lachte en wreef met het servet over mijn mond, maar toen ik keek, zag ik dat het servet helemaal groen was.

Het zat niet alleen op mijn mond, maar het zat erop.

Hoe kon ik dat niet merken?

Die matcha latte, die zo dik was als gekookte runderbouillon, bleef aan mijn mond kleven.

Ik had waarschijnlijk met mijn tong gelikt of het weggeveegd, maar hij had het gezien en me waarschijnlijk het servet gegeven.

De schaamte was onbeschrijfelijk.

Oh nee.

Ik zat zo met die groene vlekken te praten. En geen wit schuim, maar groen schuim?

Waarom moest ik van alle menu's die matcha latte kiezen?


"Zullen we gaan?"


Drie uur 's middags. Het was nog vroeg, maar we gingen al weg.

Was dit het einde van onze flirt?

Op de terugweg naar Amsterdam was ik 1,5 uur lang somber en zat ik mezelf de schuld te geven.

Of hij het merkte of niet, weet ik niet.


"Ik ben vroeg vertrokken, omdat ik bang was voor files, maar ik vond het zonde om zo te stoppen.

Ik wilde eigenlijk naar Amsterdam-West gaan, is dat goed voor je?"


Ik dacht dat hij me gewoon naar huis zou brengen en dat het voorbij was, maar toen ik hoorde dat onze date door ging, werd ik weer vrolijk.

Oh, ik ben zo verliefd op deze man.

Tijdens ons tweede afspraakje in een ander café was ik er zeker van dat ik hem niet wilde laten gaan.

Ik moet hem hebben.


Welkom bij het huwelijksbureau

Harmony
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리
대한민국의 평범한 직장인.
Harmony
&lt;Welkom bij het huwelijksbemiddelingsbureau&gt; Is echt trouwen mogelijk? [21] Ik heb een man ontmoet via de matchmaking teamleider van een dating app. We hebben 2,5 uur lang gepraat en hadden een leuke tijd. Onze hobby's en persoonlijkheid komen goed overeen, dus we zijn een positieve flirt begonnen.

13 juni 2024

&lt;Welkom bij het huwelijksbemiddelingsbureau&gt; Is een echt huwelijk mogelijk? [2] Dit is een vrolijk geschreven verhaal over het proces van het vinden van je ideale partner via een blind date. De auteur had een lange, nette man voor ogen als haar ideale type, maar werd teleurgesteld door zijn negatieve houding, mintgroene jasje en ande

28 april 2024

&lt;Welkom bij het huwelijksbemiddelingsbureau&gt; Is een echt huwelijk mogelijk? [23] Dit artikel presenteert de positieve en negatieve aspecten van vrouwen die de eerste stap zetten en laat zien hoe mannen reageren op belijdenissen van vrouwen aan de hand van de ervaring van de auteur die binnen 27 dagen een vriendje kreeg.

30 juni 2024

[Yeosu] Dag 2 - Cafe de Mondol, mijn eigen geld Cafe de Mondol met uitzicht op de zee heeft een ruime ruimte en een open uitzicht. Je kunt er genieten van heerlijke koffie en desserts. De aardbeienmochi is een must-try, met een perfecte combinatie van rode bonen en aardbeien. Het is een charmante plek
토보노의 트립로그(Tobono's TripLog)
토보노의 트립로그(Tobono's TripLog)
토보노의 트립로그(Tobono's TripLog)
토보노의 트립로그(Tobono's TripLog)

2 mei 2024

[Phú Quốc] King Kong Mart mango, Sim Coffee eerlijke recensie King Kong Mart in Phú Quốc verkoopt een breed scala aan producten zoals vers fruit, groenten, vlees, specerijen, snoepgoed tegen lage prijzen, en mango's zijn vooral populair vanwege hun zoete smaak. SIM COFFEE, gelegen direct tegenover King Kong Mart, is
토보노의 트립로그(Tobono's TripLog)
토보노의 트립로그(Tobono's TripLog)
토보노의 트립로그(Tobono's TripLog)
토보노의 트립로그(Tobono's TripLog)

2 mei 2024

[Tokio] Harbs Roppongi Hills, Aburasoba Nishishinjuku-gumi, Verb Coffee Shinjuku Ik bezocht de beroemde Harbs taartenwinkel in Roppongi Hills in Tokio, waar ik genoot van een melkkei en een maroncake. Daarna ging ik naar Aburasoba Nishishinjuku-gumi in Shinjuku om van soba te genieten die in olie is gebakken. Tot slot, bij Verb Coffee
토보노의 트립로그(Tobono's TripLog)
토보노의 트립로그(Tobono's TripLog)
토보노의 트립로그(Tobono's TripLog)
토보노의 트립로그(Tobono's TripLog)

2 mei 2024

Moeten we op het terras praten? In de huidige realiteit, waar de sociale afstand door COVID-19 is veranderd, moeten bedrijven de manier waarop ze relaties met klanten opbouwen opnieuw definiëren. Naarmate investeringen in digitale marketingkanalen en e-commerce toenemen, moeten bedrijve
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

30 april 2024

2019.04.29 Zuid-Korea, Eerste Logboek (Deel 1) De auteur beschrijft zijn reis van Minneapolis naar Seoul op een directe vlucht, met details over de vluchtervaring, de films die hij heeft gekeken en zijn hereniging met zijn vriendje op de luchthaven van Incheon.
Jessica Ko
Jessica Ko
Jessica Ko
Jessica Ko
Jessica Ko

9 april 2024

[Japan Saga Reisadvies] Hoe u een Ryokan kiest + Basis Japanse gesprekszinnen Een blogpost over een efficiënte reis van 2 nachten en 3 dagen naar Saga Ureshino Hot Springs en Fukuoka. De post bevat gedetailleerde informatie over ontspannen in een Ryokan in Ureshino Hot Springs, sightseeing in Fukuoka en informatie over restaurants,
롱롱이
롱롱이
롱롱이
롱롱이
롱롱이

26 mei 2024